【GAL/汉化】見上げてごらん、夜空の星を【6.17G】
游戏类型
制作公司:PULLTOP
发布日期:2015年12月18日
汉化日期:2017年04月16日
汉化小组:AUGUST中文委员会
游戏类型:学园、青春、社团、恋爱
游戏原画:八島タカヒロ、基井あゆむ、田口まこと
游戏原名:見上げてごらん、夜空の星
- 剧本: 紺野アスタ(共通パート / 箒星ひかり / 天ノ川沙夜)、高嶋栄二(白鳥織姫 / 日下部ころな)
- 音乐: TWOFIVE
- 主题歌作曲: おおくまけんいち
- 主题歌演出: 霜月はるか
- 原画: 八島タカヒロ、基井あゆむ
- SD原画: 田口まこと
- 企画: 紺野アスタ
- 别名: A Sky Full of Stars
- 仰望夜空的星辰
- 看星星
- 主题歌作词: Minao Ohse
剧情介绍
无论何时。就从此刻。一同出发。
呐,解开了这广阔银河的谜团之后、再向着下一个更棒的地方出发吧!
这辆列车乃是驶向宇宙之上银河铁道的天文台。
那时的我们认真的觉得能够踏破宇宙。
呐,不是吗?
因为只要努力学习,仰起头来就似乎可以解开那恢弘银河的所有谜团
呐,不对吗?
因为只要不曾放弃,伸出手去就仿佛是能够将那璀璨的星光握在手中
然而透过天文望远镜所观测到的溢彩星光,却是从何时开始,令我们的心房不再悸动了呢。
即使如此千、万、亿年。
星辰不变的光辉仍在,它们一如既往静静的在那无尽宇宙之巅注视着我们。
彗星如常的再一次划过、恒星静谧的运转于轨道之上。
相信,那一度被尘埃所覆盖的思念、终有一天、必将重放光芒。
遵从那毫无道理的预感把,将自己托付给莫名其妙的思绪把,把理性抛诸脑后、将常识关在房中,听从来身体里最炙热、最纯粹感情的呼喊。
聆听、列车那重新驶发的鸣声,再一次仰起头来、再一度伸出手去。
耳畔再次,响起儿时的铃音,你那健气的宛如群星般闪闪生辉的声音。
「这辆列车乃是驶向宇宙之上银河铁道的天文台,即使一同征服了整个太阳系,我们三人的银河铁道之旅绝对也不会就此结束呢,因为,因为,宇宙是那么的广阔!」
那时的我们认真的觉得 能够踏破宇宙。
只要一起努力动脑筋,就能解开宇宙中一切的谜团。
只要一起努力伸出手去,就一定能将那闪烁光辉的群星紧握,是的,曾经的我们是这样坚信着,坚信着彼此的——
那是儿时的记忆了,同从小就在一起的青梅竹马一同仰望群星,一同看着比那自己还要高出半个头来的天文望远镜中透出的星光叽叽喳喳兴奋不已,一同畅想着长大了之后也要如同现在一样,一起拉着手一起揭开宇宙中的未解之谜,那是宛如、与同伴一同真的置身在了银河之旅中一般,奇妙,而又不可思议的令人雀跃不已的每一日。
那是宙見暁斗还曾置身于“列车”之上的记忆了。
“不观星的天文部员”曾几何时开始被人这么称呼了呢,如今却已完全是习以为常了。
双脚坚实的踏在大地之上的宙見暁斗,如今的兴趣乃是登山,一步一步的感受着重力的存在,一步一步的不再梦见一般追逐那些数亿数十亿年迟到的虚幻流彩了。
嗯,一步一步的注视着脚下注视着大地就好了,自己已经,不用再抬起头去仰望那片虚幻的星空了。
手里握着“昂宿星团之会(むつらぼしの会)”邀请函的晓斗,打定了拒绝的念头,一步一步的朝着目的地前进。
然而,那里出现的却是,令晓斗不禁抬头注目,一瞬失神滞语的存在。
那是曾经,为晓斗打开通往宇宙的银河铁道列车大门,却又抛下了他独自一人踏上了旅途。
本该是搬家离开不可能再一次出现在眼前的存在。
宛如与背后的星空融为一体般闪闪生辉的存在,朱红的秀似是如彗星一般随着寒风在空中划出长长的轨迹,熠熠生辉的双眸散发着丝毫不逊身后那朵朵繁星的光芒,与儿时为青梅竹马打开驶向宇宙的列车时,无异,仍然置身于银河铁道天文台之上的箒星ひかり。
悠然,双眼余光扫到脚下,站在大地上的少年在心中淡然的发觉了一个事实。
自己,已经被抛在了地球上了。
名为宙見暁斗的少年,已经和眼前的少女不在是同一个世界……
「呐,解开了这广阔银河的谜团之后、再向着下一个更棒的地方出发吧!」
少女如同风铃般,清脆健气的声音说道,少年抬起头来仰望着少女,展露出了印象中儿时那般宛如在说,‘真拿你没办法’不情愿的表情。
却是显得,那么的熠熠生辉。宛如无边的夜幕之中,多了两颗璀璨的明星一般。
总是伴在身畔,不离左右的另一名青梅竹马的少女・天ノ川沙夜。
希望むつらぼしの会能够复活的别校的前辈・白鳥織姫。
以及,仰慕着晓斗的后辈的少女・日下部ころな。
离别与再会,以及新的邂逅、再一次变得能够仰望星空的少年宙見暁斗。
人生并没有如此多的机会,失去了就无法再抓住的机遇和感情到处都是。
那便抬起头来,昂首挺胸的注视着那些转瞬即逝的光景吧。
为了不再一次失去那重要的“什么”以及接下来的人生中,将会邂逅 的 无数美好而又特别的星夜。
「呐,解开了这广阔银河的谜团之后、再向着下一个更棒的地方出发吧!」
抬起头来,鼓足勇气,与同伴一同遥望宇宙,同那熠熠生辉的群星一同共度这转瞬即逝的青春的时光吧。
人物介绍
出动、彗星少女!双尾的赤红轨迹(双马尾)! 箒星 ひかり (ほうきぼし ひかり) CV:萌花ちょこ 身長:161cm スリーサイズ:B91/ W58/ H88 誕生日:8月20日(しし座) 血液型:O型
突然 宛如彗星一般归来、晓斗他们的青梅竹马。 因此和晓斗他们的关系也变得日渐疏远、随着岁月的流转。 「那我们也出发吧!目标,向着我们的秘密天文台,光速前进~」 | |
异色瞳的萝莉乃是令人羡慕的别居妻子? 天ノ川 沙夜 (あまのがわ さや) CV:雪菜めぐり 身長:154cm スリーサイズ:B80/ W57/ H83 誕生日:1月16日(やぎ座) 血液型:A型
宛如天空一般的深蓝以及夕阳似的橘黄色、拥有左右双眼异色的异色瞳少女。 现在也仍然是十分害羞认生略显内向的性格,但只要牵扯到晓斗的事情便会变得忘我起来,豹变得顾不上周围人的眼光的大胆起来。 「……被排斥、才不要呢」 | |
最终BOSS氛围的王女大人假面下其实是热爱星座的纤细少女 白鳥 織姫 (しらとり おりひめ) CV:遠野そよぎ 身長:162cm スリーサイズ:B93/ W57/ H89 誕生日:3月14日(うお座) 血液型:O型
就读于封闭直升式的名门学院的三年生。同时亦是天文部部长。 因而总是显得一股子黑幕味道、实际上初见她的人也往往都会因此对于她多少抱有警戒心态尽量的敬而远之。 一旦下定决心便会贯彻到底决不放弃有着十分坚韧意志……但,那只是为了维持住强韧的强忍罢了,这样的她并非不弱,只是善于将自己的弱掩藏起来罢了。 「我此刻,正猛烈的感受到了命运的光辉!」 | |
得不到回报的后辈亦是令人不悯的小恶魔 日下部 ころな (くさかべ ころな) CV:小鳥居夕花 身長:153cm スリーサイズ:B78/ W56/ H83 誕生日:9月3日(おとめ座) 血液型:AB型
低晓斗他们一个年级的少女,怎么说呢,强烈的残念?属性亦或者不悯属性?的少女。 猫一般的性格、对于认定了的敌人会显得刺刺的极具攻击性,但是一旦亲近起来之后就宛如变了个人一般撒起娇来甜到骨子里去。 「哼哼,知错了的话、就别再多事了、明白了吗?」 | |
不观星的天文部员 宙見 暁斗 (そらみ あきと) 身長:176cm
学园中唯一的天文部员但、因为加入天文部是别有目的根本对天文星空毫不关心因而有了 “不观星的天文部员”这一称呼。 现在在恩师的美晴老师家里所开的便利店里打着工、兴趣也是早已变成了登山。 「一瞬―― 仿佛真的触及到了那群星一般感觉」 |
汉化说明
汉化原帖:http://bbs.seikuu.com/thread-160664-1-1.html
大家好,小弟是xdfreedam。這次亦有幸得到程序大神的助力開坑,並順利結束。 這是一部使用"星空",天文作題材的作品,在玩這個作品之前,小弟亦覺得天上的星星不論哪顆看起來都是一樣的。 直到玩過這個作品為止。裡面的天文內容雖算淺,但是亦同時具備著簡單易懂一本天文入門作品的一面。 希望各位玩家玩過之後,會對於現實裡的星空,天文關連的事情感到興趣。 這次能得以3個月多完成初翻,達到曾幾何時的挑戰時沒能辦到的事情,然後能得以五個月完成一切作業發布,都是歸因有優秀…有著神程序大人擔任後援。對此實是感激萬分…。 然後也在這裡感謝水无月刃大大在不過短短兩星期內處理完海量的圖片,實在是感激不盡。還不單只,系統圖等的翻譯甚至不用小弟去製作,我頓時省去很多功夫,再感激也真的說不完。此外他的個人漢化作品"精灵天翔・迈向毁灭世界的少女们"也能在"日式游戏汉化综合讨论专区"裡找得到,如果感興趣,要否賞光去看一下? 另外這次的字幕也由小夥伴,夢月幻蝶一手包辦,測試亦是由他擔當,使得小弟的負擔減少了很多。 沒有各位有愛之士的支持,小弟不會能在這麼完美的狀態下結束得了這次的作品。真的很謝謝大家。 能在"星空"論壇這個"聖域"裡面做漢化,小弟真的很是有福份,但願這個"樂園"永遠不會迎來終焉的一天。 いつでも、ここから、はじまる。 ----------------------------------------- 幾乎要忘了說重點,由於小弟尚未考日文試,中學也不合格,如果擔心翻譯質量,建議玩原版。 使用說明等等會在二樓,載點等會在三樓。謝謝你看到這裡。 *在詢問漢化安裝或出問題了之前,請先詳閱二樓的使用說明,謝謝!
CG预览